Siempre me han gustado las traducciones honorarias que estoy realizando ya desde hace años para la organización humanitaria para los niños “Kindernothilfe” (inglés y español) y desde hace poco tiempo para la asociación “Panic - Para Nicaragua” (español).
En el año 2001 comencé una formación como corresponsal de lenguas extranjeras para el francés y como traductora para el español, que terminé en el verano del año 2004. Gracias a algunas prácticas diferentes y estancias de trabajo en Francia, España y Nicaragua tuve la posibilidad de formarme una idea de “gente y costumbres” y su manera de vivir, lo que es indispensable para una buena traducción.
Me alegro haber podido convertir mi pasatiempos en mi profesión.
|